• Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
  • default color
  • red color
Accueil arrow Valeurs arrow Dévotion
Dévotion Suggérer par mail

Le Prophète (Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) a dit : "Ô gens, revenez repentants à Dieu et demandez-Lui pardon. Par Dieu, je demande pardon à Allah cent fois par jour" et dans une version "plus de soixante-dix fois".

Dans un hadith authentique il est dit : "Le Prophète (Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) restait debout en prière au point que ses pieds s'enflèrent. On lui dit : "Toute cette peine, alors qu'il t'a été pardonné de tes erreurs passées et futures ? Il répondit : "Ne serais-je pas alors un adorateur reconnaissant ?"[Bukhari 4556, 4557, 1078]
'Aicha rapporte : "L'Apôtre
(Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) était constant dans tout ce qu'il faisait. Qui pourrait endurer ce qu'il endurait ? Il jeûnait à tel point qu'on disait : il ne mange pas et ne jeûnait pas. Voulais-tu le voir priant la nuit que tu le voyais et voulais-tu le voir dormir que tu le voyais".

'Awf ben Mâlik a dit : "J'étais avec le Prophète d'Allah (Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) une nuit. Il se brossa les dents, fit ses ablutions, puis se tint debout pour prier et je me mis avec lui. Il commença et récita la sourate "al-Baqara" (286 versets). Il ne passait à un verset décrivant la miséricorde qu'il s'arrêtât pour la demander, et n'arrivait à un verset décrivant le tourment, qu'il s'arrêtât pour demander à Allah de l'en protéger. Ensuite, il s'inclina et resta ainsi un temps semblable à celui qui fut debout, et disait : "Gloire au Possesseur de la domination, de la royauté, de l'ordre de la création et de la puissance". Puis il se prosterna et dit de même. Ensuite, il se leva et il récita la sourate "Ali 'Imran" (200 versets). Et ainsi de suite,  sourate après sourate, il faisait de même". (rapporté par Abou Dâwoud)

 




Cet article s'appuie sur la traduction du livre "Le prophète bien-aimé" d'Aboubakr Djaber Eldjazairi par Mokhtar Chakroun.